-
1 возбуждать
возбудитьвозбуждать аппетит — provoke / stimulate / sharpen / whet the appetite
возбуждать жажду (у) — make* thirsty (d.)
возбуждать чьё-л. удивление — surprise / astonish smb.
возбуждать любопытство — arouse / rouse / excite / stir / provoke curiosity
возбуждать надежды на что-л. — raise hopes of smth.
возбуждать в ком-л. страсть — inspire smb. with passion
возбуждать себя чем-л. — stimulate oneself with smth.
возбуждать вопрос — raise a question
возбуждать дело, процесс против кого-л. — institute proceedings against smb., bring* an action against smb.
возбуждать иск против кого-л. — bring* a suit against smb.
возбуждать ходатайство о чём-л. — present / submit a petition, или application, for smth., petition for smth.
-
2 возбуждать
несов. - возбужда́ть, сов. - возбуди́ть1) (вн.; вызывать, порождать какое-л состояние в ком-л) excite (d); rouse (d), arouse (d), stir (d)возбужда́ть аппети́т — provoke / stimulate / sharpen / whet the appetite
возбужда́ть жа́жду (у) — make (d) thirsty
возбужда́ть чьё-л удивле́ние — surprise / astonish smb
возбужда́ть любопы́тство — arouse / rouse / excite / stir / provoke curiosity
возбужда́ть негодова́ние — rouse / excite indignation
возбужда́ть наде́жды на что-л — raise hopes of smth
возбужда́ть подозре́ния — arouse suspicion
возбужда́ть в ком-л страсть — inspire smb with passion
2) (вн.; приводить в возбуждённое состояние) exite (d); stimulate (d); ( сексуально) arouse (d); turn (d) on разг.возбужда́ть себя́ чем-л — stimulate oneself with smth
3) (вн. про́тив; восстанавливать) stir (d) up (against), instigate (d against), incite (d against)4) (вн.; давать ход чему-л) raise (d)возбужда́ть вопро́с — raise a question
возбужда́ть де́ло / проце́сс про́тив кого́-л — institute proceedings against smb
возбужда́ть иск про́тив кого́-л — bring a suit [an action] against smb
возбужда́ть хода́тайство о чём-л — present / submit a petition for smth, petition for smth
-
3 вызывать возмущение
1) General subject: arouse indignation, (чьё-л.) make blood boil, (чьё-л.) make the blood boil2) Makarov: cause resentment, excite indignationУниверсальный русско-английский словарь > вызывать возмущение
-
4 despechar
v.1 to enrage, to excite indignation.2 to overwhelm with taxes.3 to fret, to be peevish.4 to lose all hope, to despair.5 to spite, to anger.* * *1 familiar (destetar) to wean————————1 to vex1 to become vexed* * *1. VT1) (=provocar) to anger, enrage2) (=causar pena a) to spite3) (=hacer desesperar) to drive to despair4) * [+ niño] to wean2.See: -
5 eccitare
excite* * *eccitare v.tr.1 to excite, to stimulate: non bere troppo caffè, ti eccita, don't drink too much coffee, you'll get overexcited (o overstimulated)2 ( risvegliare) to excite, to stir (up), to awaken: eccitare l'appetito di qlcu., to whet s.o.'s appetite; eccitare il coraggio di qlcu., to stir up s.o.'s courage; eccitare la curiosità di qlcu., to excite (o to stir up) s.o.'s curiosity3 ( provocare, suscitare) to rouse, to provoke: eccitare l'ammirazione, to arouse admiration; eccitare l'indignazione di qlcu., to move (o to arouse) s.o.'s indignation; eccitare le masse, to stir up the masses; eccitare qlcu. alla rivolta, to incite (o to urge) s.o. to revolt; eccitare il riso, to cause laughter4 ( provocare stimoli sessuali) to excite, to arouse5 (elettr., fis.) to excite.◘ eccitarsi v.intr.pron. to get* excited, to get* wound up.* * *[ettʃi'tare]1. vt1) (persona: sessualmente) to arouse, (curiosità, interesse) to arouse, excite, (sensi, fantasia) to stir, (folla) to incite2) (agitare) to excite2. vip (eccitarsi)* * *[ettʃi'tare] 1.verbo transitivo1) (provocare) to excite [immaginazione, persona]; to arouse [ interesse]; (sessualmente) to excite, to arouse2) (stimolare) [ alcol] to excite; (rendere nervoso) [ caffè] to make* [sb.] nervous [ persona]2.* * *eccitare/ett∫i'tare/ [1]1 (provocare) to excite [immaginazione, persona]; to arouse [ interesse]; (sessualmente) to excite, to arouseII eccitarsi verbo pronominaleto get* excited. -
6 възбуждам
1. excite, stimulate, rouse. stir(предизвиквам) provoke, arouse, stir up, raise(насьсквам, настройвам) incite. instigate ( срещу against)възбуждам приятно titillateвъзбуждам апетита stimulate/whet the appetite; give an edge to s.o.'s appetiteвъзбуждам безпокойство cause concern/anxietyвъзбуждам възхищение compel/arouse admiration, call forth admirationвъзбуждам желание rouse desireвъзбуждам интерес stir up/create interestвъзбуждам интереса на някого към stimulate s.o.'s interest inвъзбуждам любопитство arouse/excite curiosityвъзбуждам любопитство на pique s.o.'s curiosityвъзбуждам надежда raise a hope, give rise to a hope (за of)възбуждам надежди raise/arouse hopesвъзбуждам негодувание arouse/provoke indignation, work up resentmentвъзбуждам недоверие stir up distrustвъзбуждам нервите на stimulate s.o.'s nervesвъзбуждам омраза arouse hatred, stir up hatredвъзбуждам подозрение arouse/excite suspicionвъзбуждам ревност arouse jealousyвъзбуждам смях raise a laughвъзбуждам страст у inspire (s.o.) with passionвъзбуждам страсти arouse passionsвъзбуждам страх arouse fearвъзбуждам съжаление arouse/stir pityвъзбуждам съчувствие arouse compassion/sympathyвъзбуждам чувство stir up a feeling arouse an emotionвъзбуждам чувство на excite/arouse a feeling of2. юр. instituteвъзбуждам се get excited, get worked up* * *възбу̀ждам,гл.1. excite, stimulate, exalt, rouse, stir, electrify; разг. give s.o. a buzz, give s.o. a kick; ( предизвиквам) provoke, arouse, stir up, give rise (to), raise; kindle, enkindle, stir; ( насъсквам, настройвам) incite, instigate ( срещу against); \възбуждам апетита stimulate/whet the appetite; give an edge to s.o.’s appetite; \възбуждам безпокойство cause concern/anxiety; \възбуждам възхищение compel/arouse admiration, call forth admiration; \възбуждам приятно titillate;2. юр. institute; \възбуждам съдебно преследване institute proceedings, bring a suit/an action ( срещу against);\възбуждам се get excited, get worked up.* * *agitate; arouse{x`rauz}; energize: възбуждам envy - възбуждам завист; flush; ginger up; pique {pi:k}(любопитство); provoke; sting{stiN}* * *1. (насьсквам, настройвам) incite. instigate (срещу against) 2. (предизвиквам) provoke, arouse, stir up, raise 3. excite, stimulate, rouse. stir 4. ВЪЗБУЖДАМ ce get excited, get worked up 5. ВЪЗБУЖДАМ апетита stimulate/whet the appetite;give an edge to s. o.'s appetite 6. ВЪЗБУЖДАМ безпокойство cause concern/anxiety 7. ВЪЗБУЖДАМ възхищение compel/ arouse admiration, call forth admiration 8. ВЪЗБУЖДАМ желание rouse desire 9. ВЪЗБУЖДАМ интерес stir up/ create interest 10. ВЪЗБУЖДАМ интереса на някого към stimulate s. o.'s interest in 11. ВЪЗБУЖДАМ любопитство arouse/excite curiosity 12. ВЪЗБУЖДАМ любопитство на pique s.o.'s curiosity 13. ВЪЗБУЖДАМ надежда raise a hope, give rise to a hope (за of) 14. ВЪЗБУЖДАМ надежди raise/arouse hopes 15. ВЪЗБУЖДАМ негодувание arouse/ provoke indignation, work up resentment 16. ВЪЗБУЖДАМ недоверие stir up distrust 17. ВЪЗБУЖДАМ нервите на stimulate s.o.'s nerves 18. ВЪЗБУЖДАМ омраза arouse hatred, stir up hatred 19. ВЪЗБУЖДАМ подозрение arouse/ excite suspicion 20. ВЪЗБУЖДАМ приятно titillate 21. ВЪЗБУЖДАМ ревност arouse jealousy 22. ВЪЗБУЖДАМ смях raise a laugh 23. ВЪЗБУЖДАМ страст у inspire (s. o.) with passion 24. ВЪЗБУЖДАМ страсти arouse passions 25. ВЪЗБУЖДАМ страх arouse fear 26. ВЪЗБУЖДАМ съдебно преследване institute proceedings, bring a suit/an action (срещу against) 27. ВЪЗБУЖДАМ съжаление arouse/stir pity 28. ВЪЗБУЖДАМ съчувствие arouse compassion/sympathy 29. ВЪЗБУЖДАМ чувство stir up a feeling arouse an emotion 30. ВЪЗБУЖДАМ чувство на excite/ arouse a feeling of 31. юр. institute -
7 suscitare
arouse* * *suscitare v.tr. ( provocare) to provoke, to cause, to give* rise to (sthg.); to excite, to stir up: ciò suscitò molte lamentele, this gave rise to (o provoked) many complaints; quella legge ingiusta susciterà sicuramente una rivolta, that unjust law will certainly provoke (o cause) a riot; il suo comportamento suscitò ovunque molta ammirazione, his behaviour excited admiration everywhere; la commedia ha suscitato un vivo interesse, the play has aroused lively interest; suscitare discordia, to stir up discord; suscitare emozioni, passioni, to stir up emotions, passions; suscitare indignazione, to cause indignation; suscitare le ire di qlcu., to excite s.o.'s anger; suscitare malcontento, odio, to stir up discontent, hatred; suscitare il riso, to provoke laughter; suscitare uno scandalo, to provoke (o to give rise to) a scandal; suscitare polemiche, to stir up controversy.* * *[suʃʃi'tare]verbo transitivo to cause, to generate, to provoke [reazione, scandalo, scompiglio]; to excite [critiche, curiosità, ammirazione, gioia]; to kindle, to arouse, to excite [entusiasmo, desiderio, interesse]* * *suscitare/su∫∫i'tare/ [1]to cause, to generate, to provoke [reazione, scandalo, scompiglio]; to excite [critiche, curiosità, ammirazione, gioia]; to kindle, to arouse, to excite [entusiasmo, desiderio, interesse]. -
8 вызывать
вызвать1. (вн.) call (d.), send* (for)вызывать по телефону — call up (on the phone) (d.), ring* up (d.)
вызывать врача — call a doctor, sent* for a doctor
вызывать актёра — call an actor before the curtain
вызывать скрипача, певца (на бис) — encore a violinist, a singer
вызывать автора (пьесы и т. п.) — call for the author
вызывать к доске ( ученика) — call out (d.), call to the blackboard (d.)
2. (вн. на вн., вн. + инф.; на бой, состязание) challenge (d. to, d. + to inf.)вызывать на дуэль — challenge to a duel (d.), call out (d.)
вызывать в суд — cite (d.), summon(s) (d.), subpoena (d.)
4. (вн.) ( возбуждать) provoke (d.), call forth (d.), give* rise (to); ( о сильных чувствах) stir up (d.), excite (d.), rouse (d.), arouse (d.)вызывать воспоминание у кого-л. (о пр.) — remind smb. (of)
вызывать гнев, любопытство — provoke / excite, или stir up, anger, curiosity
вызывать рвоту, кровотечение, насморк и т. п. — cause vomiting, bleeding, a cold in the head, etc.
вызывать огонь противника — draw* the enemy's fire
вызывать слёзы у кого-л. — draw* tears from smb., move smb. to tears
вызывать сомнения — give* rise to doubt; raise doubts
вызванный обстановкой — engendered / occasioned by the situation
вызывать зависть — arouse / excite envy
вызывать возмущение — arouse / excite / provoke indignation
вызывать тревогу — cause alarm, cause, или give* rise to, anxiety
не вызывать восторга — evoke / arouse no enthusiasm
♢
вызывать на откровенность — draw* out (d.) -
9 вызывать
несов. - вызыва́ть, сов. - вы́звать1) (вн.; попросить явиться куда-л) call (d), send (for)вызыва́ть из ко́мнаты — call (d) out of the room
вызыва́ть по телефо́ну — call (d) up (on the phone), ring (d) up
вызыва́ть к телефо́ну — call (d) to the phone
вызыва́ть врача́ — call [send for] a doctor
вызыва́ть такси́ — order a taxi
вызыва́ть актёра — call an actor before the curtain
вызыва́ть скрипача́ [певца́] (на бис) — encore ['ɒŋkɔː] a violinist [singer]
вызыва́ть а́втора (пьесы и т.п.) — call for the author
вызыва́ть на дуэ́ль — challenge (d) to a duel, call (d) out
3) (вн.; приказывать явиться) summon (d)вызыва́ть в суд — cite (d), summon(s) (d), subpoena [-'piːnə] (d)
4) (вн.; возбуждать, быть причиной) provoke (d), call forth (d), give rise (to); ( сильные чувства) stir up (d), excite (d), rouse (d), arouse (d)вызыва́ть аппети́т у кого́-л — whet smb's appetite
вызыва́ть воспомина́ние у кого́-л (о пр.) — remind smb (of)
вызыва́ть гнев [любопы́тство] — provoke / excite [stir up] smb's anger [curiosity]
вызыва́ть рво́ту [кровотече́ние; на́сморк] — cause vomiting [bleeding; a cold in the head]
вызыва́ть ого́нь проти́вника — draw the enemy's fire
вызыва́ть слёзы у кого́-л — draw tears from smb, move smb to tears
вызыва́ть подозре́ние — arouse suspicion
вызыва́ть сомне́ния — give rise to doubt; raise doubts
вы́званный необходи́мостью — necessitated
вы́званный обстано́вкой — engendered / occasioned by the situation
вызыва́ть зло́бу — arouse fury
вызыва́ть за́висть — arouse / excite envy
вызыва́ть возмуще́ние — arouse / excite / provoke indignation
вызыва́ть трево́гу — cause alarm, cause [give rise to] anxiety
не вызыва́ть восто́рга — evoke / arouse no enthusiasm
••вызыва́ть на открове́нность кого́-л — draw smb out
вызыва́ть к жи́зни — call into being (d)
-
10 riscaldare
"to heat;Erwärmen;Erhitzen;aquecer"* * *heat or warm up* * *riscaldare v.tr.1 to warm, to heat: la casa è riscaldata per mezzo di termosifoni, the house is heated by radiators; mise le mani sulla stufa per riscaldarle, he put his hands on the stove to warm them3 ( eccitare) to fire, to stir up, to excite: l'indignazione l'a-veva riscaldato, indignation had stirred him up; quel libro aveva riscaldato la sua immaginazione, that book had excited (o fired) his imagination; riscaldare i sentimenti di qlcu., to stir (o to excite) s.o.'s feelings◆ v. intr. to give* heat; to heat up.◘ riscaldarsi v.rifl.1 to warm oneself, to warm up, to get* warm: lascia che mi riscaldi vicino al fuoco, let me get warm at the fire; fa troppo freddo, non riesco a riscaldarmi, it's too cold, I can't get warm; vorrei fare un po' di moto per riscaldarmi, I should like to take some exercise to warm up3 (fig.) ( infervorarsi) to warm up, to get* excited; si riscaldava man mano che parlava, he warmed up as he went on speaking; non c'è ragione di riscaldare tanto, there is no reason to get so excited; riscaldare nella discussione, to get excited in a discussion◆ v.intr.pron. to get* warm, to get* warmer; to become* hot, to become* hotter: è una casa troppo grande, non riesce a riscaldare, it's such a big house, that it never gets warm (o fam. never heats up) // (fis.) riscaldare per attrito, to run hot.* * *[riskal'dare]1. vt1) (scaldare: stanza, acqua) to heat, (mani, persona) to warmriscaldarsi le mani/i piedi — to warm one's hands/feet
2) (scaldare di nuovo) to heat up, reheat2. vi3. vip (riscaldarsi)(persona) to get warm, warm o.s. up, (atleta) to warm up, (fig : infervorarsi) to get worked up, get excited, (adirarsi) to get angry* * *[riskal'dare] 1.verbo transitivo1) (aumentare la temperatura di) to heat [casa, forno, piscina, stanza]; to heat, to warm up [acqua, piatto]riscaldare qcn. — [ persona] to keep sb. warm, to warm up sb
2) (scaldare di nuovo) to heat up, to reheat, to warm over AE [ cibo]2. 3.riscaldare gli animi — to stir the blood, to get people going
verbo pronominale riscaldarsi1) [ persona] to warm oneself, to warm up2) (diventare caldo) [ casa] to warm up, to heat through; [aria, bevanda, cibo] to heat up; [ferro da stiro, forno, motore] to get* hot4) sport to warm up* * *riscaldare/riskal'dare/ [1]1 (aumentare la temperatura di) to heat [casa, forno, piscina, stanza]; to heat, to warm up [acqua, piatto]; riscaldare qcn. [ persona] to keep sb. warm, to warm up sb.3 fig. to warm up [ pubblico]; to liven up [ atmosfera]; riscaldare gli animi to stir the blood, to get people goingIII riscaldarsi verbo pronominale1 [ persona] to warm oneself, to warm up; - rsi le mani to warm one's hands2 (diventare caldo) [ casa] to warm up, to heat through; [aria, bevanda, cibo] to heat up; [ferro da stiro, forno, motore] to get* hot4 sport to warm up. -
11 concitar
v.to stir up, to arouse (Formal).* * *1 to excite, incite, stir up, raise* * *VT1) (=provocar) to stir up, incite ( contra against)2) (=reunir) to gather, assemble, bring together* * *verbo transitivo to arouse* * *verbo transitivo to arouse* * *concitar [A1 ]vt1 ‹ira/odio/antipatía› to arousesus palabras concitaron la indignación del público her words aroused indignation in the audience2 ‹atención/simpatía› to arouseuna idea que concitó su interés an idea that aroused his interestconcitar las miradas de la concurrencia to attract the glances of the crowd* * *concitar vtFormal to stir up, to arouse;concitó al pueblo contra el gobierno he incited the people against the government;concitó la antipatía de sus compañeros he earned o incurred the dislike of his colleagues* * *v/t arouse, incite -
12 підбурювати
= підбурити1) to incite, to instigate, to excite, to provoke, to call forth, to rouse indignation2) фіг. to pour oil on the flames; to add fuel to the fire3) гірн. to bore, to perforate ( under) -
13 bilis
bīlis, is (abl. bili, Plaut. Am. 2, 2, 95; Lucr. 4, 664; Cic. Tusc. 3, 5, 11;I.bile,
Hor. C. 1, 13, 4; Petr. 124, 2; Plin. 22, 20, 23, § 49; Suet. Tib. 59; Pers. 2, 14; Juv. 13, 143; Inscr. Grut. 1040, 3), f. [kindr. with galbus, gilbus; Germ. gelb].Lit., bile (the bilious fluid secreted by the liver, jecur, while fel is the vessel in which the fluid is contained): rufa, viridis, nigra, Ceis. 7, 18; Lucr. 4, 664; Cato, R. R. 156, 4; Cic. [p. 238] N. D. 2, 55, 137; id. Tusc. 4, 10, 23:B.bilem pellere,
Plin. 23, 8, 74, § 142:trahere,
id. 27, 4, 10, § 27:detrahere,
id. 27, 12, 93, § 119.— In plur. biles, the yellow and black bile, Plin. 20, 9, 34, § 84:purgare,
Scrib. Comp. 136 (cf. poet.:purgor bilem,
Hor. A. P. 302). —Esp.: bilis suffusa, the overflowing of bile, i.e. the jaundice, Plin. 22, 21, 26, § 54 (in Sen. Ep. 95, 16, called subfusio luridae bilis).—And so, bile suffusus, having the jaundice, jaundiced, Plin. 22, 20, 23, § 49.—II.Trop.A.Anger, wrath, choler, ire, displeasure, indignation (v. jecur):B.non placet mihi cena, quae bilem movet,
Plaut. Bacch. 3, 6, 8; so Hor. Ep. 1, 19, 20:bilem alicui commovere,
to stir up, excite, Cic. Att. 2, 7, 2:bile tumet jecur,
Hor. C. 1, 13, 4:meum jecur urere bilis,
id. S. 1, 9, 66:bilis inaestuat praecordiis,
id. Epod. 11, 16:jussit quod splendida bilis,
id. S. 2, 3, 141:expulit bilem meraco,
id. Ep. 2, 2, 137:bilem effundere,
to vent, Juv. 5, 159:turgescit vitrea bilis,
Pers. 3, 8:cui sententiae tantum bilis, tantum amaritudinis inest, ut, etc.,
Plin. Ep. 4, 11, 2: videte metuendam inimici et hostis bilem et licentiam, Cic. Fragm. Clod. et Cur. 4, 4 B. and K.—Atra (or nigra) bilis, black bile, for melancholy, sadness, dejection, melancholia, Cic. Tusc. 3, 5, 11: bilem atram generantes, quos melancholikous vocant, Scrib. Comp. 104.—Also as in Gr., = furor, rage, fury, madness: Am. Delirat uxor. So. Atra bili percita est, Plaut. Am. 2, 2, 95; id. Capt. 3, 4, 64:bilis nigra curanda est, et ipsa furoris causa removenda,
Sen. Ep. 94, 17.
См. также в других словарях:
excite indignation — index bait (harass), incense Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
indignation — [ ɛ̃diɲasjɔ̃ ] n. f. • 1120; lat. indignatio ♦ Sentiment de colère que soulève une action qui heurte la conscience morale, le sentiment de la justice. ⇒ révolte. « Je ne quitterai sans doute l indignation qu avec la vie. C est le revers même de l … Encyclopédie Universelle
indignation — Indignation. s. f. v. Colere que donne une chose injuste & indigne. Cela donne de l indignation, excite l indignation. il en eut une telle indignation. il en conceut une si grande indignation. il ne sçauroit voir cela sans indignation. il regarde … Dictionnaire de l'Académie française
INDIGNATION — s. f. Sentiment de colère et de mépris, qu excite un outrage, une injustice criante, une action honteuse, etc. Cela donne de l indignation, excite l indignation. Frémir d indignation. Être rempli d indignation. Il en eut une telle indignation, il … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INDIGNATION — n. f. Sentiment de colère qui peut être mêlé de mépris qu’excite une injustice criante, une action mauvaise ou honteuse, un ouvrage, etc. Cela excite l’indignation. Frémir d’indignation. être rempli d’indignation. Il ne saurait voir cela sans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
indignation — (in di gna sion ; en vers, de cinq syllabes) s. f. Sentiment de colère et de mépris qu excite une personne ou une chose indigne. • L indignation qu on prend avec étude, Augmente avec le temps et porte un coup plus rude, CORN. M. de Pomp. IV, 1 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bait — I (harass) verb afflict, affront, aggravate, aggrieve, agitate, agonize, anger, annoy, arouse, attack, badger, be malevolent, be offensive, beset, besiege, bother, browbeat, cause resentment, chafe, compel, deride, detract, discommode, displease … Law dictionary
incense — I verb accendere, aggravate, agitate, anger, antagonize, arouse, arouse ire, arouse resentment, cause dislike, cause loathing, cause resentment, chafe, discompose, disquiet, embitter, embroil, enkindle, enrage, envenom, exacerbate, exasperate,… … Law dictionary
odieux — odieux, ieuse [ ɔdjø, jøz ] adj. • 1376; lat. odiosus 1 ♦ Qui excite la haine, le dégoût, l indignation. ⇒ antipathique, détestable, exécrable , haïssable, ignoble, infâme, méchant. « C était un homme odieux, un méchant homme » (d Alembert). «… … Encyclopédie Universelle
tollé — [ tɔ(l)le ] n. m. • 1690; crier tollé 1560; de l a. fr. tolez, impér. de toldre « ôter »; lat. tollere, devenu un cri de protestation, d apr. lat. tolle hunc « enlève le, prends le » ♦ Clameur de protestation; mouvement collectif d indignation. ⇒ … Encyclopédie Universelle
exciter — [ ɛksite ] v. tr. <conjug. : 1> • esciter XIIe; lat. excitare « mettre en mouvement », de ex et ciere 1 ♦ Faire naître, provoquer (une réaction physique, ou psychologique). ⇒ animer, appeler, 1. causer, éveiller, provoquer, susciter (cf.… … Encyclopédie Universelle